Translation & Localisation

Translation & Localisation

Service
Translation & Localisation
Translation & Localisation

Information

oneword is one of a minority of translation service providers whose processes are certified in line with the only internationally recognised translation quality standard ISO 17100. This certification is our customers’ assurance that every step of the process is designed and managed in line with their needs, quality requirements and project specifications. The process begins with the careful selection of our translation partners and project managers. It ensures a three-stage quality assurance system and maximum IT and data security, and it also requires complete documentation of the training, qualifications and ongoing professional development of our translation partners. Regular audits are carried out by external auditors to check compliance with all agreements and process stages. Quality assurance is at the heart of all we do. Every translation project entrusted to us automatically goes through a three-stage quality assurance process. Once the native-speaker translator, who is competent in the relevant subject area, has reviewed his or her own work, it is quality-checked again by a reviser who is also qualified in the relevant languages and subject area. Tool-based quality assurance is also carried out by a trained project manager using automatic QA checks. At this stage, any client-specific requirements, for example from customer feedback, style guides, termbases (terminology databases) or translation memories, are checked – if necessary with the help of client revisers. Because it’s important to us to make the whole process as easy and stress-free as possible for the client, our quality assurance process is also adapted to individual quality needs. In the case of urgent or complex projects, we can respond flexibly, introduce new QA checks and workflows and design the whole quality assurance process in line with our customer’s specific requirements. Make an appointment with one of our experts now!
Language
GermanEnglish
Category
Localization and Translation
Type
Service
Exhibitor
oneword GmbH
oneword GmbHDie oneword GmbH ist Qualitätsführer für Sprachdienstleistungen und strategischer Partner für individuelle Übersetzungslösungen. Zertifiziert nach ISO 17100 und ISO 18587, aktives DIN-Mitglied im Normungsausschuss sowie zertifizierter Partner von SCHEMA, SDL und Across. Mit langjähriger Erfahrung und umfangreichem Know-how, innovativen Services und modernsten Sprachtechnologien machen wir namhafte Unternehmen in über 70 Sprachen kommunikationsstark. Für uns als familiengeführtes, unabhängiges Mittelstandsunternehmen sind Werte wie Engagement, Partnerschaftlichkeit, Präzision und 150 % Kundenservice besonders wichtig. Gewachsene Fachkompetenz über anderthalb Jahrzehnte gepaart mit Innovationskraft über alle Geschäftsbereiche bilden die Basis für das große Vertrauen unserer Kunden und leistungsstarkes Wachstum. Übersetzungen . Fachübersetzungen . Maschinelle Übersetzung . Posteditieren . Terminologiemanagement . Terminologie . Prozessoptimierung . SEO . Transkreation . Lokalisierung . Teamproduktivität . Projektmanagement . Workflowoptimierung . DTP . Review . Revision . Lektorat . Korrekturlesen . Korrekturprozesse English version: oneword GmbH is a top-quality language service provider and strategic partner for individual translation solutions. We are certified to ISO 17100 and ISO 18587, are an active DIN member on the standardization committee and a certified partner of SCHEMA, SDL and Across. We use our many years of experience, extensive expertise, innovative services and state-of-the-art technology to make renowned companies into powerful communicators in over 70 languages. As a family-run, independent medium-sized company, we place great importance on values such as commitment, partnership, precision and outstanding customer service. Our specialist expertise, continually developed over one and a half decades, coupled with innovative strength across all business areas form the basis for the large amount of trust our customers place in us and for solid, sustainable growth. translations . technical translations . machine translation . post-editing . terminology management . terminology . process optimisation. SEO . transcreation . localisation . team productivity . project management . workflow optimisation . DTP . review . revision . proof-reading . review processes

Join the event!